|
SHAKESPEARE
|
|
Selección de películas que han aprovechado el genio de Shakespeare. En orden cronológicamente inverso y con enlaces al comentario de cada texto original en la página sobre la obra de William Shakespeare de www.tausiet.com PARA BUSCAR EN ESTA PÁGINA, PULSAR Ctrl+F |
|
Según Orson Welles, el hombre actual sólo está reelaborando todo el patrimonio cultural anterior. El cine, eterno parásito de las demás artes, es el paradigma de esta aguda observación; y el caso de Shakespeare, la confirmación rotunda. William Shakespeare es el autor clásico más adaptado al cine. Desde Griffith a Kurosawa, desde Olivier a Polanski, desde Welles a Branagh. Pero además de las películas más conocidas, podemos encontrar curiosidades muy interesantes: versiones mudas, la inevitable incursión de la casa Disney... e incluso cine español. |
|
Sitúa la acción de Ricardo III en el Hollywood de nuestros días. Protagonizan David Carradine y María Conchita Alonso.
Esta versión de Hamlet se centra en los aspectos sobrenaturales de la obra. Aunque el texto es el original de Shakespeare, los personajes cambian: Polonio es ahora Polonia, una mujer fatal, etc. En su publicidad afirman que si David Lynch hiciese una película sobre Shakespeare, sería como ésta...
Comedia española en la que se hace coincidir a Miguel de Cervantes y William Shakespeare. Fracaso de crítica y público.
Bajos fondos de Melbourne, época contemporánea. Gángsters, tiroteos, desnudos femeninos... al servicio del texto original de Macbeth, en un guión adaptado por el director y la bella actriz protagonista, Victoria Hill, en esta película australiana.
Discreta versión hindú de Otelo, con un par de números musicales. Ambientada en la India rural.
Adapta lejanamente el Hamlet de Shakespeare a la China imperial, donde se celebra una comida a la que asiste la emperatriz (Ziyi Zhang), su cuñado asesino y, por supuesto, el príncipe heredero...
Contando con Kevin Kline en el reparto, Branagh vuelve con otra adaptación shakesperiana. Sitúa la acción de
Primera adaptación al cine de Medida por medida que reseñamos en esta página. Se trata de una puesta al día (en el Reino Unido actual) de la tragicomedia shakesperiana sobre sexo y poder, situada en cuarteles del ejército inglés.
Comedia juvenil con Amanda Bynes de protagonista, cambiando su apariencia por la de su hermano gemelo. Versión libre y futbolística de Noche de reyes.
Largometraje de animación tradicional estadounidense protagonizado por dos focas que reviven la historia de Romeo y Julieta.
Película alemana sobre turcos inmigrados, basada en Romeo y Julieta. El guión es del excelente realizador turco Fatih Akin.
Película española de animación en 3D, de los mismos autores que la adaptación de El bosque animado, llevando esta vez el argumento de El sueño de una noche de verano a las pantallas.
Desenfadada comedia brasileña contemporánea que se centra en el mundo del fútbol, con el eterno argumento de los enamorados separados de Romeo y Julieta, en este caso por dos clubes.
Anuncio de un minuto de duración de la marca de pantalones Levi's, en el que se traslada un fragmento de El sueño de una noche de verano al moderno Los Ángeles. La música es de Mendelssohn, y los dos actores protagonistas Joshua Alba y Amanda Sudano.
Musical mexicano basado en Otelo. El huapango es música mestiza local. Las pasiones de la obra original encuentran acomodo en el México profundo.
Superproducción filmada entre Luxemburgo y Venecia,
con Al Pacino y Jeremy Irons (sustituyendo a Ian McKellen). Adaptación
de El
mercader de Venecia dirigida por el responsable de El
cartero y Pablo Neruda.
Película que adapta Las alegres comadres de Windsor al Brasil del que tiene origen su producción, esta vez en la ciudad de Tiradentes, en el siglo XIX. Su directora ha conservado el carácter de comedia del texto original.
Película india que traslada la trama de Macbeth a este país
asiático, principal productor de cine del mundo (Bollywood). Versión
con los consabidos números musicales, y donde las brujas son sustituidas
por policías corruptos.
Grabación para la televisión de la obra de teatro dirigida por el prestigioso Peter Brook, en la que Hamlet es interpretado por el actor negro Adrian Lester.
Producción británica que lleva el espíritu de las películas indias comerciales a terrenos de frontera con los musicales Londinenses. Adapta Romeo y Julieta por enésima vez, según parece con algo de gracia.
El cineasta británico Don Boyd lleva la tragedia El rey Lear al Liverpool actual para narrar la caída de un viejo emperador de la droga. La película supuso el último papel protagonista del fallecido Richard Harris.
Irreverente adaptación de El sueño de una noche de verano, que sitúa la acción de esta obra en un rave, fiestas donde abundan la música de última generación y las drogas de diseño.
Lujosa versión Neozelandesa de El mercader de Venecia, rodada en idioma maorí, que añade el toque exótico a la lista.
Corrupción en las calles de Los Ángeles. Guerras urbanas de familia en la revisión gangsteril de Ricardo III. El título con el que fue estrenada en cine es King Rikki.
Ganadora del premio del público en el Festival de Nueva
York, es, como su propio nombre indica, una versión humorística de la
tragedia Macbeth.
Transformación en western por Uli Edel de El rey Lear, con un magnate que pide a sus tres hijas que le demuestren su amor para heredar las tierras.
Ya tenemos versión yanqui, moderna y adolescente de Otelo. En este caso, en un instituto, con jugador de baloncesto negro, un tal Odin James, interpretado por un actor que había colaborado con Spike Lee, Mekhi Phifer.
Versión británica de El sueño de una noche de verano interpretada en su totalidad por niños. Muy buenas críticas.
Dirigida por el debutante Billy Morrissette, ambienta Macbeth en los años 70. Es una excelente comedia presentada en el Festival de Sundance 2001. De su casting sobresale Christopher Walken.
Michel Piccoli, Catherine Deneuve y John Malkovich protagonizan esta coproducción franco-lusa en la que el veterano francés interpreta a un actor de teatro que representa El rey se muere de Ionesco y La Tempestad.
Jet Li, actor especialista en Kung-Fu, protagoniza esta película estadounidense de patadas que imita el estilo Hong Kong. Las dos familias enfrentadas en Romeo y Julieta son aquí la mafia USA y la china.
Esta
película de terror intelectual hace el número 4 de las danesas del Manifiesto
Dogma. Un grupo de viajeros accidentados representan El rey Lear.
Kenneth Branagh convierte la comedia Trabajos de amor perdidos en un musical años 30, con un estilo artificioso que no acaba de cuajar.
Traslación de Hamlet a la actual
era de la Alta Tecnología, protagonizada por Ethan
Hawke.
Elaborada adaptación pornográfica de El sueño de una noche de verano. Incluye efectos especiales y cuidada ambientación.
Meticulosa versión
de Tito Andrónico,
tragedia ambientada en el Imperio Romano, protagonizada por Anthony Hopkins.
Kevin Kline y Michelle Pfeiffer encabezan el reparto de esta lujosa adaptación de El sueño de una noche de verano, bucólica y con leves toques de erotismo.
Pese al aspecto de la carátula, no se trata de otra producción pornográfica basada en una obra de Shakespeare. Es la transformación en película de un espectáculo independiente del off-Broadway, cuyos ingredientes principales son el humor ácido y las mujeres desnudas, repasando algunas obras como Hamlet.
La
Fierecilla Domada se convierte en una comedia de adolescentes
ambientada en un instituto.
Lujosa producción pornográfica italiana, con Macbeth adaptado a nuestros días.
Con la acción situada en un retro-futuro con castillos y coches, esta película para adultos está basada en Macbeth. Destacan la producción artística y la escena inicial, con las tres brujas alrededor del caldero.
Aprovechando que no se sabe nada cierto acerca de la vida de Shakespeare, se construye esta entretenida comedia que relata su supuesta juventud enamorada, mientras escribe Romeo y Julieta.
En este caso, La fierecilla domada lo es por su marido, con la ayuda de sus amigos. Para rematar la sinopsis porno, la protagonista convence a otras esposas para que le secunden.
Protagonizada y producida por Michelle Pfeiffer y Jessica Lange, trata de un viudo que tiene la intención de dividir entre sus tres hijas su fortuna en tierras. Inspirada en El Rey Lear.
La variación porno del crimen de Otelo nos lleva a nuestros días, con enfrentamientos sexuales entre el protagonista, Desdémona y Casio.
Ambiciosa película de 4 horas, con el texto íntegro de la tragedia. La trama de Hamlet se traslada al siglo XIX.
Un joven sueña con la comedia El sueño de una noche de verano. Pese a contar con los actores de The Royal Shakespeare Company, no funciona bien.
Película pornográfica italiana de época, en la que se reproducen las anzanzas de los Capuletos y los Montescos, en clave sexual. Adaptación libre de Romeo y Julieta.
Leonardo DiCaprio y Claire Danes protagonizan esta puesta al día de Romeo y Julieta, adorada por los adolescentes del momento y denostada por los puristas.
Película pornográfica
que se anuncia como las páginas nunca leídas antes, la otra cara de Hamlet, el más famoso
príncipe de la literatura...
Helena Bonham Carter, Ben Kingsley y el resto de los actores representan con acierto una de las mejores versiones de la comedia Noche de reyes.
Pacino
va intercalando escenas de su representación de Ricardo III
con discusiones sobre la obra. Medio documental, medio experimento.
La presencia de
Kenneth Branagh en el reparto como el vengativo Yago garantiza la solvencia
de esta versión, que respeta la época y el lugar del libreto original
de Otelo.
Viajamos hasta una supuesta Inglaterra fascista en los años 30. Aunque es algo confusa, resulta efectiva e impresionante. Ian McKellen recrea un Ricardo III ultraperverso.
Irónica comedia del especialista Branagh sobre un grupo de teatro que intenta representar Hamlet.
La película de animación
de la casa Disney del año 1994 está basada en Hamlet.
Acaba haciéndose algo pesada y los dibujos tienen poca gracia.
Gabriel Byrne y Helen Mirren protagonizan esta película menor, basada en la historia de Amled, personaje que inspiró las andanzas de Hamlet.
La comedia Mucho ruido y pocas nueces en estado de gracia absoluto. Pese a permitirse licencias como un Denzel Washington negro haciendo de Don Pedro de Aragón...
La Tempestad en versión de dibujos animados. Producción ruso-británica, con elenco artístico predominantemente ruso. También recopilado en versión reducida en una película-resumen de animaciones shakesperianas del mismo año.
Una moderna versión
gangsteril de Macbeth
(Mike Battaglia, John Turturro), que acaba siendo un fiasco.
El maestro Greenaway
vuelve a dar una lección de barroquismo formal, ayudado por John Gielgud
en el papel del Próspero de La Tempestad.
River Phoenix es
un chapero con la enfermedad del sueño, y Keanu Reeves su amigo inseparable.
Que el guión esté basado en Enrique IV
anticipa el desenlace final de esta estimable producción independiente.
Mel Gibson y Glenn
Close encabezan el reparto estelar de esta correcta adaptación de Hamlet, que intenta
respetar el espíritu de la tragedia.
Los dos personajes
secundarios de Hamlet que dan título
a esta divertida película están encarnados por Gary Oldman y Tim Roth.
Este estimable filme no está basado en ninguna obra de Shakespeare, pero un importante episodio de su argumento tiene que ver con El sueño de una noche de verano: uno de los alumnos del profesor protagonista sueña con ser actor, y representa el papel del duende Puck en esa comedia. El enfrentamiento con su padre, que no acepta su vocación, hará que se produzca un trágico desenlace.
Sancho Gracia y Cristina Hoyos protagonizan este filme, remake del realizado por Rovira Beleta en 1963, inspirado en Romeo y Julieta. Goya a la mejor música para Paco de Lucía.
Kenneth Branagh
inicia su carrera como director con esta magnífica adaptación de Enrique V,
que le valdrá para convertirse en el cineasta shakesperiano por excelencia
en el cambio de siglo.
Excelente film sueco de animación que adapta La Tempestad situándola en nuestros días y convirtiéndola en una fábula ecologista.
El mítico Godard
escribe esta vuelta de tuerca a El
Rey Lear junto con Norman Mailer, situando la acción en la era
post-Chernobil y con Woody Allen en el papel de Mr. Alien.
El más afamando
director finlandés nos ofrece su particular versión en blanco y negro
de Hamlet: tras morir
su padre, obtiene un puesto en el consejo de administración de la fábrica
de patos de goma de su tío.
Película que ofrece
filmada la ópera de Verdi basada en la obra de teatro de Shakespeare Macbeth.
Película que ofrece
filmada la ópera de Verdi basada en la obra de teatro de Shakespeare Otelo. Plácido
Domingo en el papel principal.
Arriesgada adaptación cinematográfica de los Sonetos, en la que una mujer (Judi Dench) recita catorce de estos poemas, mostrando su aspecto homosexual.
Lujosa producción, con bellas batallas, profunda y colorista, en la que Kurosawa adapta El rey Lear al siglo XVI japonés.
Comedia protagonizada por sus directores, que contrataron también a Max von Sydow. Versión no reconocida de Hamlet.
Un Otelo franco-español rodado en inglés, con Tony Curtis en el papel de Yago, y secundarios como Ramiro Oliveros o Nadiuska. Fue estrenada en Noruega.
Como en muchas otras suyas, Allen se inspira en una película de Bergman. En este caso, Sonrisas de una noche de verano (1955). Ésta, a su vez, influida por la comedia El sueño de una noche de verano.
John Cassavetes, Susan Sarandon, Vittorio Gassman protagonizan esta versión no reconocida de La Tempestad. Cine de calidad, que traslada la trama a la actualidad.
Producción mexicana protagonizada por el famoso cantante Antonio Aguilar, basada en La Comedia de las equivocaciones.
Una de romanos, basada en la tragedia Coriolano. El personaje principal está interpretado por Morgan Freeman.
Buena adaptación
inglesa de La Tempestad,
que respeta los ambientes y la fuerza del original. Todos los actores
están muy acertados en sus papeles.
Realizada en el incipiente invento del vídeo por este español vanguardista residente en el Reino Unido, pura poesía visual. Hamlet está interpretado por dos actores gemelos.
Un actor de teatro inglés, interpretado por el gran Vincent Price, se va vengando de sus críticos mediante asesinatos inspirados en las obras de Shakespeare que ha ido interpretando a lo largo de su carrera, como Otelo, Enrique IV, El mercader de Venecia, Romeo y Julieta, Julio César, Cimbelino, etc.
Karajan dirige la
Orquesta Filarmónica de Berlín y la película, una filmación de la ópera
de Verdi sobre Otelo.
Nueva adaptación soviética de Mucho ruido y pocas nueces, tras la realizada en 1956. Precedente de la célebre comedia del mismo título de Kenneth Branagh de 1993.
El presidente de
la Asociación Nacional del Rifle dirige y protagoniza esta coproducción
hispano-suizo-británica sobre Marco
Antonio y Cleopatra. Completan el reparto... Fernando Rey, Juan
Luis Galiardo, Sancho Gracia y Carmen Sevilla.
Buena version en
blanco y negro de El
Rey Lear, aunque le falta algo de sentido épico y resulta algo
sobria.
Producción inglesa
dirigida por el especialista en dramas claustrofóbicos Polanski. Un Macbeth muy correcto, que demuestra la maestría del director y su oficio para construir películas de acabado clásico, como ha vuelto a suceder en los últimos años.
Rodada en España y estrenada en 1979 en Brasil, país del director, esta versión libre de Macbeth contra las dictaduras está protagonizada por Paco Rabal, Emma Cohen y Luis Ciges.
Versión softcore de la tragedia Romeo y Julieta estrenada al rebufo de la de Zefirelli. Estética años sesenta para este filme, que cuenta con alguno de los actores habituales de Russ Meyer.
Versión inglesa
de Julio César
cuyo mayor atractivo reside en un casting estelar para la época, encabezado
por Charlton Heston como Marco Antonio y Jason Robards como Bruto.
Correcta adaptación
británica, protagonizada por Nicol Williamson, y con Anthony Hopkins como
Claudius, el tío asesino de Hamlet.
Esta versión rusa
en blanco y negro de El
Rey Lear es la mejor adaptación de la obra. Venerada hasta por
Laurence Olivier, es todo un clásico ya.
Versión italiana de Hamlet ambientada en el Lejano Oeste, dirigida por el experto en
spaghetti western Enzo G. Castellari.
Con
Helen Mirren entre el reparto de muy buenos actores ingleses, una versión
de El
sueño de una noche de verano.
Franco Zeffirelli
realiza una buena versión de Romeo y Julieta,
eligiendo a protagonistas verdaderamente adolescentes y situando la acción
en los lugares originales.
Liz Taylor y Richard
Burton encabezan el reparto de esta versión de Zeffirelli de La
fierecilla domada, puro entretenimiento, recomendada para los
que ven a Shakespeare con recelo.
La
versión en ballet clásico con música de Mendelssohn
de El
sueño de una noche de verano. Producción estadounidense que codirige
Balanchine.
Rudolf Nureyev y
Margot Fonteyn son Romeo
y Julieta en esta filmación inglesa del ballet clásico.
Historia en blanco y negro de una troupe familiar de actores ingleses en la India. Dirigida por el prestigioso Ivory, relata el enfrentamiento de estos especialistas en Shakespeare con una población ex-colonial que prefiere las novedades cinematográficas patrias, por muy bobas que sean. Van desgranando fragmentos de Hamlet, Otelo, Noche de reyes, Romeo y Julieta y Marco Antonio y Cleopatra.
Laurence Olivier
encabeza el reparto, dando vida a este Otelo
que él mismo produce. Magníficas interpretaciones para esta versión inglesa. Welles dirige en
España en blanco y negro esta adaptación en la que el personaje de Falstaff,
que interpreta, amalgama Enrique IV,
Enrique V,
Ricardo III
y Las
alegres comadres de Windsor.
Del director ruso
de la versión de El Rey Lear de 1969, este Hamlet
es, según el historiador del cine Georges Sadoul, la mejor adaptación
de Shakespeare de la historia del cine.
Richard Burton protagoniza
esta filmación en blanco y negro de una representación de Hamlet en Broadway
dirigida por Gielgud. Burton ordenó destruir todas las cintas, pero afortunadamente
la obra se ha salvado.
Con Elizabeth Taylor, Richard Burton y Rex Harrison,
esta alejada versión de Marco
Antonio y Cleopatra también bebe de las obras de
Plutarco, Suetonio, Apiano, Franzero y Bernard Shaw. Su director ya firmó
Julio César en 1953. Otras adaptaciones del personaje se
realizaron en 1908, 1910, 1912, 1917, 1920 (corto de animación),
1928, 1934 (Cecil B. DeMille), 1970...
A partir de una obra de teatro de Alfredo Mañas, se traslada la historia de Romeo y Julieta a una barriada gitana de Barcelona. Protagonizan Carmen Amaya y Antonio Gades. Nominada al Óscar a la mejor película en habla no inglesa.
El mítico e irregular
director de la Nouvelle Vague nos da su particularísima versión francesa
de Hamlet.
El oscarizado polaco Wajda rueda en Yugoslavia esta película sobre las deportaciones a Siberia en la época de los zares. Protagoniza Olivera Marcovic como Lady Macbeth.
Otelo se
traslada al Londres de los años 60, con Richard Attenborough encabezando
el reparto, y toda la pléyade de músicos de jazz del momento. Una delicia
para los amantes de este tipo de música.
Ambientada en los
bajos fondos de Nueva York, es una famosa versión musical no declarada
de Romeo
y Julieta. Protagoniza Natalie Wood.
Con un guión original de Kurosawa y otros colaboradores, esta película sobre la corrupción inmobiliaria tiene muchos puntos en común con el argumento de Hamlet.
Concha de Oro en el Festival de San Sebastián, está ambientada en la ciudad de Praga durante la ocupación nazi de Checoslovaquia, su país de producción. Inspirada de lejos por Romeo y Julieta.
Los muñecos animados checoslovacos
de Jirí Trnka son de lo mejor de la animación, tanto por su belleza como
por su depurada técnica. Esta versión de El
sueño de una noche de verano lo demuestra.
Kurosawa despliega
su pausado estilo oriental en esta teatral adaptación de Macbeth
al Japón del siglo XVI.
Brillante producción
de la Unión Soviética con sus mejores actores del momento, adaptando la
comedia Noche
de Reyes.
Gracias a que, pese
a no aparecer en los títulos de crédito, esta producción de ciencia ficción
norteamericana está basada en La
Tempestad, logra situarse por encima de las películas similares
de la época.
Mnogo shuma iz nichego (L. Zamkovoy, 1956) Adaptación soviética en blanco y negro de Mucho ruido y pocas nueces. Existe una versión de 1973 de la misma nacionalidad y el mismo título (que es, en ruso, el de la obra original).
Traslación británica al cine negro de
Macbeth,
en la que Lily, la esposa de Joe, empuja a su marido a abandonar al gran
jefe de los gángsters, para llegar a convertirse él
mismo en el nuevo capo.
Alberto Closas,
Carmen Sevilla, Manolo Gómez Bur, Concha Velasco y Luis Sánchez Polack
(Tip, el mejor humorista español de la historia), en una versión española
de La
fierecilla domada.
Galina Ulanova y
Juri Zhdanov protagonizan esta versión soviética del ballet clásico Romeo
y Julieta.
Realización en Sovcolor
(sistema soviético de película a color). Versión rusa de la tragedia Otelo.
Ambientada en Suecia durante el verano de 1900, es una desenfadada comedia inspirada en El sueño de una noche de verano. Es la película que da a conocer a Bergman fuera de su país.
Coproducción angloitaliana
bastante mala. La primera versión en color de Romeo
y Julieta.
Protagonizada por Spencer Tracy, se trata de un buen
western que adapta El rey Lear a los paisajes y situaciones del Lejano
Oeste.
Magnífica versión
de Olivier, también protagonizada por él, que encarna con fuerza al villano
asesino y traidor Ricardo III.
Producción para la televisión que cuenta con la presencia de Orson Welles como El rey Lear
"¡Metro-Goldwyn-Mayer
presenta el primer gran musical de Hollywood en pantalla panorámica y
con milagroso sonido estereofónico!". Una compañía está pendiente del estreno de una adaptación musical de La
fierecilla domada.
Marlon Brando es
Marco Antonio en esta famosísima versión en blanco y negro y color pintado
(repintada en 1970) de Julio César.
Palma de Oro en Cannes, un Otelo rodado
entre Marruecos e Italia. Los famosos planos secuencia de Welles se transformaron
en planos cortos, porque durante los cuatro años de rodaje intermitente
fue difícil reunir a los actores y conciliar las localizaciones.
Versión poética de Romeo
y Julieta, rodada en Francia, basada en un libreto de Jacques
Prévert, que sitúa la acción en el siglo XX. Anouk
Aimée hace el papel de Julieta.
Cukor ya había dirigido en 1936 Romeo y Julieta. En este caso, contaba la doble vida de un actor psicópata que representa Otelo en el teatro y que siente celos en la vida real.
Un buen Western,
protagonizado por Gregory Peck. Una banda de ladrones de bancos recorre
el desierto y llega a un poblado fantasma. Basada en La
Tempestad.
Orson Welles, metido
en la piel de Macbeth,
rueda en un tiempo récord, improvisa vestuarios, y vuelve a crear una
gran película. Por supuesto, un fracaso en su día de crítica y público,
que le hace abandonar los Estados Unidos.
Cinco Óscars avalan
esta versión de Hamlet,
dirigida, producida y protagonizada por sir Laurence Olivier.
Primera y mejor
adaptación de Shakespeare por Olivier, este Enrique
V es también una obra de propaganda bélica que alude al Desembarco
de Normandía. También primera versión en color de una obra de
Producción burlesca mexicana protagonizada por Cantinflas. Este Romeo y Julieta se rodó en la época más productiva y que mejores resultados dio del cómico. Tiene la particularidad de que está toda recitada en verso.
Aunque no se trata de una adaptación de Shakespeare, los actores protagonistas interpretan Hamlet en esta comedia crítica contra el nazismo, obra maestra de quien ya había dirigido dos mediometrajes basados en Shakespeare en 1920. Mel Brooks protagonizó un remake en 1983 que nada aportó, titulado en España Soy o no soy.
Un musical clásico basado en La Comedia de las equivocaciones, con los hermanos gemelos de Siracusa y Éfeso en acción.
Película de terror de la Universal, con los
míticos Boris Karloff, Basil Rathbone y Vincent Price. Trata de
los crímenes cometidos por Ricardo III.
Un joven Laurence
Olivier protagoniza esta versión de la comedia Como gustéis,
en la que no se advierten todavía sus enormes aptitudes para la interpretación.
Buena versión de
Cukor sobre los amantes de Verona. Primera adaptación estimable para el
cine de la tragedia de Romeo
y Julieta, con unos Leslie Howard y Norma Shearer Immortal
Gentleman (Widgey R. Newman, 1935) Película británica
que, como en Shakespeare enamorado (1998), hace aparecer como personaje
al escritor. También intervienen personajes de La
fierecilla domada, Romeo
y Julieta, Hamlet
y El
mercader de Venecia, obras que se representan en la trama.
James Cagney, Mickey
Rooney y Olivia de Havilland protagonizan esta primera versión reseñable
de la comedia El
sueño de una noche de verano, realizada por Reinhardt, gran director
alemán de teatro.
Las grandes estrellas
Mary Pickford y Douglas Fairbanks encabezan el reparto de esta adaptación
de La
fierecilla domada, que se anunció como ¡Toda hablada!,
aunque siguiendo la costumbre de la época tuvo una versión muda paralela.
Comedia que traslada la trama de Mucho ruido y pocas nueces a la segunda década del siglo XX.
Hamlet (Sven Gade y Heinz Schall, 1921)La danesa Asta Nielsen,
estrella del cine mudo, protagoniza con el papel de Hamlet
esta película alemana de más de dos horas. La obra cumbre del maestro
de la palabra, en versión silenciosa.
Romeo y Julieta en la nieve (Romeo
und Julia im Schnee, Ernst
Lubitsch, 1920)
Mediometraje mudo
de
Richard
III (Max Reinhardt,
1919) Antes de huir de
los nazis y dirigir en Estados Unidos la superproducción El sueño de
una noche de verano (1935), Reinhardt firmó en Alemania esta versión
muda del Ricardo III.
Primera película (británica) rodada sobre un texto de Shakespeare de la que tenemos noticia. Vemos a El rey Juan, interpretado por Sir Herbert Beerbohm Tree, cuando muere al final de la obra. En la época del cine mudo se filmaron unas 400 películas basadas en este autor. El recopilatorio "Silent Shakespeare" incluye algunas de las primeras, de 1899 a 1911. Ésta es la lista: King John (Gran Bretaña, 1899), The Tempest (Gran Bretaña, 1908), A Midsummer Night's Dream (USA, 1909), King Lear (Italia, 1910), Twelfth Night (USA, 1910), The Merchant of Venice (Italia, 1910), Richard III (Gran Bretaña, 1911).
|
"Shakespeare era terriblemente pesimista.
Pero, como muchos pesimistas, era también un idealista.
Sólo los optimistas son incapaces de comprender lo que significa amar
un ideal".
Orson Welles
Si quieres aportar información, imágenes, sugerencias o correcciones sobre esta página, escríbenos a tausiet@tausiet.com
Creado por Antonio Tausiet. www.tausiet.com